Tendant le bras vers l’Inconnu - Reaching into the Unknown.- Steve Dalachinsky / Traduit de l’anglais (U.S.) Par Franck Andrieux
En précommande.-
Tendant le bras vers l’Inconnu plonge dans l’univers poétique et musical du New-Yorkais Steve Dalachinsky. Traduit par Franck Andrieux, acteur et traducteur passionné de poésie, ce recueil bilingue restitue toute la force rythmique et l’énergie de l’improvisation caractéristique de l’écriture de Dalachinsky.
Abordant des thèmes universels tels que l’enfance, la mémoire, la musique et la créativité, l’auteur dévoile un New York à la fois intime et cosmopolite. Son regard, enrichi par un amour profond pour la culture française et par ses collaborations avec des musiciens de jazz, donne à son œuvre une portée transatlantique. La traduction met en lumière l’énergie musicale des poèmes, leur spontanéité et leur profondeur organique, invitant à les lire à haute voix pour en saisir toute l’intensité.
Ce recueil s’enrichit d’une préface émouvante signée par l’artiste Yuko Otomo, compagne de Dalachinsky, ainsi que de notes du traducteur sur le processus de retranscription d’une œuvre aussi libre que singulière. Véritable célébration d’un artiste toujours en quête de l’inconnu, cet ouvrage se situe au carrefour de la poésie, de la musique et de la vie.
…
Premier février 2025
Pages 150
12,7 × 17,5 CM
EAN : 9782487678026
Photo sur le bandeau : Philip Bernard
En précommande.-
Tendant le bras vers l’Inconnu plonge dans l’univers poétique et musical du New-Yorkais Steve Dalachinsky. Traduit par Franck Andrieux, acteur et traducteur passionné de poésie, ce recueil bilingue restitue toute la force rythmique et l’énergie de l’improvisation caractéristique de l’écriture de Dalachinsky.
Abordant des thèmes universels tels que l’enfance, la mémoire, la musique et la créativité, l’auteur dévoile un New York à la fois intime et cosmopolite. Son regard, enrichi par un amour profond pour la culture française et par ses collaborations avec des musiciens de jazz, donne à son œuvre une portée transatlantique. La traduction met en lumière l’énergie musicale des poèmes, leur spontanéité et leur profondeur organique, invitant à les lire à haute voix pour en saisir toute l’intensité.
Ce recueil s’enrichit d’une préface émouvante signée par l’artiste Yuko Otomo, compagne de Dalachinsky, ainsi que de notes du traducteur sur le processus de retranscription d’une œuvre aussi libre que singulière. Véritable célébration d’un artiste toujours en quête de l’inconnu, cet ouvrage se situe au carrefour de la poésie, de la musique et de la vie.
…
Premier février 2025
Pages 150
12,7 × 17,5 CM
EAN : 9782487678026
Photo sur le bandeau : Philip Bernard